« Un petit bonheur | Page d'accueil | Faut-il protéger le français ? »

11/02/2005

Quel « degoo » !

medium_fr0354.jpgLors de mon séjour en France, j'ai découvert une publicité populaire pour la promotion d'un produit bancaire pondu par la Poste à destination des jeunes (15-25 ans) : le compte Bagoo.


Kesséça encore ?

Bagoo offre un chéquier, une carte bancaire internationale (?!?), un gestion de compte en ligne , des services annexes comme par exemple un « e-magazine », des forums sur des thèmes génériques et une boutique en ligne avec des offres privilégiées dans une douzaine de rayons (informatique, cinéma, jeux vidéo, sport, hi-fi, etc.). Sur un prospectus officiel réalisé pour le promouvoir, Bagoo assure pouvoir fournir les « meilleurs plans », et propose des informations sur les « nouveaux jobs » et le « ciné ». Il faut faire jeune, n’est-ce pas ? Et, bien sûr, il fallait trouver un mot abâtardi d’anglo-américain à ce service qui fût à la hauteur de l’ambitieux projet et digne de la qualité de la communication.

Mais ce n'est pas la première fois que la Poste boude la langue française pour baptiser ses produits. Les français ont connu « Skypack », « Authentics », etc. Tout récemment, c’était une assurance complémentaire qu’elle nommait « Complétys santé ». Aujourd'hui, on peut déplorer qu’un service public se mette au franglais dans l’espoir de mieux capter l’attention des jeunes et ... de leur argent (ou celui des parents).

Regardez la publicité

Les commentaires sont fermés.